首頁 > 多益學習情報 > 多益學習情報 > 【實用多益學習】出國看展正風行,啟程前先學三個多益單字!

【實用多益學習】出國看展正風行,啟程前先學三個多益單字!

近來,不論國內外,展覽的主題、型態豐富多變,例如旅展就是藉由展覽來銷售優惠的旅遊票券。愈來愈多人喜歡將看展視為一種休閒娛樂、生活的調劑。把英文練好,看展覽時將會更有收穫,讓我們看看以下幾個表示「商展、博覽會」的多益單字,精進多益測驗的實力吧!


多益單字學習:exhibit


exhibit可當動詞的「展示」或名詞的「陳列品」、「證物」;exhibits designer則是常見的「展場籌劃設計人員」。另外exhibition也是「商展、博覽會」的超高頻字,而且更正統。「h」同樣不發音,但「ex-」要發[ɛks],與exhibit的[ɪgz]不同,整個字讀作[͵ɛksəˋbɪʃən]。


多益例句:

The foundation is staging the World Trade exhibition.

基金會正舉辦世界貿易展覽會。


多益單字學習:exposition


動詞expose有「暴露、揭露」與「使看得見」之意,字首「ex-」是out(外、出),字義是「放出來」,放出來才會被看到。expose的名詞exposition之所以衍伸為「商展、博覽會」,也是取其公司產品陳列出來而被買家看見。exposition讀作[͵ɛkspəˋzɪʃən]。


多益例句:

The city government plans to build an exposition center in this area.

市政府計劃在此區建商展中心。


多益單字學習:fair


看美國影集或好萊塢電影,常會聽到「That is not fair!」(那不公平!)這是fair形容詞用法,指「公平的、公正的」。不過,fair當名詞時,指的是「商展、博覽會」,尤其常看到careers fair是指「就業博覽會」。


多益例句:

Many publishers are taking part in the International Fashion Fair, which is starting on Friday.

許多出版商參加國際時尚展覽會,於周五開幕。


多益小試身手:

測測你的多益實力!請先看以下這段announcement。


Welcome to the New Technology Fair, everyone. Today's schedule will give you a chance to present your companies' newest products, and there will be some great demonstrations here today. But before we begin, I have been asked to make the following announcement. Someone has parked a red car in a no-parking zone next to this building. The car is blocking access to the kitchen entrance, and we'd like you to move your car right away. In fact, any vehicle not properly parked will be ticketed, and the fines here are high, I'm afraid. So check your cars. Thank you very much. Now, let's get back to our planned agenda to show those exciting new products.


譯:歡迎各位參加新科技展覽會。今日行程中,各位將有機會展示貴公司的最新產品,而且有精彩的示範說明。但是開始前,我必須先宣布一下,有人將一輛紅色車子停在大樓旁的禁停區。車子擋住了進入廚房的通道,麻煩您立刻移車。事實上,任何違規停車都將被開罰單,而且這裡的罰金恐怕很高。所以請查看您的車輛。非常感謝。現在,讓我們回到原定議程,展示新奇的產品。


Who is the intended audience for the talk?


(A) Kitchen staff in a hotel

(B) Department Store customers

(C) Automobile salespeople

(D) Presenters at a technology fair


解析:

問「此段說明的主要對象為誰」,正確答案是(D)。當CD放出此段說明時,第一句就說出了重點:Welcome to the New Technology Fair(歡迎參加新科技展覽會)。若能在第一句就聽到這個fair一字,此題就有得分勝算。


接下來是Today's schedule will give you a chance to present your companies newest products,意指「今天將會是呈現你們各公司最新產品的機會」,表示說話對象不是看展覽的一般民眾,而是參展的廠商代表人員,所以答案是(D)在商展中做產品簡報表演的人。presentation是簡報,而presenter是做此動作的人。本題很容易陷入商展廣播多半是針對看展賓客或民眾的情境陷阱,而誤選(B)。


第2題是問「按照行程,接下來會發生什麼?」正確答案是(C)。線索是第二句and there will be some great demonstrations here today,以及最後一句let's get back to our planned agenda to show those exciting new products,從兩句的demonstrations與show可以推知產品「展示」即將開始,所以是答案(C)Products will be demonstrated。




Photo by Jocelyn Wu on Unsplash